Hiermede betuig ik mijn oprechte deelname aan het overlijden van uw echtgenoot en familie.
Werner en ik waren ‘nabije’ collega’s tijdens onze tewerkstelling bij Exxon Mobil.
Ik heb als jongere veel geleerd van zijn enorme job-kennis en zeker ook van zijn brede sociale en culturele betrokkenheid. Ik was en blijf Werner nog steeds zeer dankbaar.
Met achting,
Hubert Serries
Aan Elza en familie,
Ik heb Werner leren kennen in Ter Beuken samen met jou, Elza. Jij was zijn spreekbuis terwijl hij dat niet meer kon. Van de paar gesprekjes die ik met jullie had zag ik dat hij daar zichtbaar van genoot. Zijn zachte ogen verraadden een lieve, attente en vriendelijke man die ongetwijfeld zal gemist worden. Ik ben diep bedroefd door zijn heengaan en wens jou Elza alsook zijn familie veel sterkte in deze moeilijke momenten.
Vanessa, dochter van Arlette
Compagnon attentionné de notre sœur et belle-sœur, et heureux de sa présence à ses côtés, nous avons eu le privilège de connaître Werner et d’apprécier sa personnalité attachante. Rapidement, dans nos esprits à Hilda et moi, il est devenu « notre beau-frère », un membre à part entière de notre famille.
Au-delà de la maladie qui l’a accablé, je garde de précieux souvenirs des moments partagés chez nous, ainsi que de nos escapades, Werner et moi à Bruxelles. De même, nos visites, d’Hilda et moi, à Ansouis restent dans ma mémoire; que ce soit le café pris à la terrasse du « Bar des Sports » au petit matin, les baguettes sous le bras, les repas sous le mûrier de Chine, les répétitions de la chorale ou les journées musicales dans les rues de Lourmarin, tant de bons moments passés en sa compagnie, des souvenirs à chérir.
C’est dire combien votre tristesse est mienne, et que je me joins pleinement à votre douleur en ce moment difficile.
Namens alle collega’s van ons kantoor wensen wij jullie ons oprecht medeleven te betuigen en heel veel sterkte te wensen.
Waarde Mevrouw Elza Wouters
Zonen, schoondochters, kleinkinderen.
Hiermede betuig ik mijn oprechte deelname aan het overlijden van uw echtgenoot en familie.
Werner en ik waren ‘nabije’ collega’s tijdens onze tewerkstelling bij Exxon Mobil.
Ik heb als jongere veel geleerd van zijn enorme job-kennis en zeker ook van zijn brede sociale en culturele betrokkenheid. Ik was en blijf Werner nog steeds zeer dankbaar.
Met achting,
Hubert Serries
Aan Elza en familie,
Ik heb Werner leren kennen in Ter Beuken samen met jou, Elza. Jij was zijn spreekbuis terwijl hij dat niet meer kon. Van de paar gesprekjes die ik met jullie had zag ik dat hij daar zichtbaar van genoot. Zijn zachte ogen verraadden een lieve, attente en vriendelijke man die ongetwijfeld zal gemist worden. Ik ben diep bedroefd door zijn heengaan en wens jou Elza alsook zijn familie veel sterkte in deze moeilijke momenten.
Vanessa, dochter van Arlette
Compagnon attentionné de notre sœur et belle-sœur, et heureux de sa présence à ses côtés, nous avons eu le privilège de connaître Werner et d’apprécier sa personnalité attachante. Rapidement, dans nos esprits à Hilda et moi, il est devenu « notre beau-frère », un membre à part entière de notre famille.
Au-delà de la maladie qui l’a accablé, je garde de précieux souvenirs des moments partagés chez nous, ainsi que de nos escapades, Werner et moi à Bruxelles. De même, nos visites, d’Hilda et moi, à Ansouis restent dans ma mémoire; que ce soit le café pris à la terrasse du « Bar des Sports » au petit matin, les baguettes sous le bras, les repas sous le mûrier de Chine, les répétitions de la chorale ou les journées musicales dans les rues de Lourmarin, tant de bons moments passés en sa compagnie, des souvenirs à chérir.
C’est dire combien votre tristesse est mienne, et que je me joins pleinement à votre douleur en ce moment difficile.
Namens alle collega’s van ons kantoor wensen wij jullie ons oprecht medeleven te betuigen en heel veel sterkte te wensen.